英文词语中关于经济数据下跌的描述有很多种，如fall, drop, be lower, slip等，更为严重的还有plummet和collapse等。微跌：slip, drop, down
Chinese stocks slipped in early trade, with Shanghai stocks dropping 0.7% and Hong Kong's Hang Seng down 1%.中国股市在早盘出现微跌。上证指数跌了0.7%，而香港恒生指数跌了1%。
Shares closed Friday at $74.73, down 0.5% on the day, 28% for the year to date and 20% for the past 52 weeks.周五股价报收74.73美元，当日跌幅0.5%，今年迄今为止跌幅28%，过去52周跌幅20%。
The FTSE fell 1% while the Dow Jones plummeted 250 points and the price of Brent crude dropped to almost $48.5 a barrel, its lowest point this year.
Japan's Nikkei 225 fell 1.8% to 18,743.83 and Hong Kong's Hang Seng dropped 1.0% to 22,420.89.日本产经指数225下跌了1.8%，至18743.83点，香港恒生指数下跌了1%，至22420.89点。
After sizzling growth over the last couple of quarters, shares of Chinese e-commerce giant Alibaba's(BABA) have fallen by over 16% over the past six months, with investors getting out after the company's most recent quarter.中国电商巨头阿里巴巴的股价经历几个季度的高速增长后在过去的六个月内下跌了16%，股民们都在最近一个月内撤资。
The Dow fell for the first time in seven days Tuesday, losing 49 points to 17,081. The S&P 500 lost 13 to 2003. The S&P has rebounded smartly, gaining about 7% since retesting its August low on Sept. 28.13日，道琼斯指数七日内首次下跌，收市报17081点，下跌了49点。标普500指数报收2003点，下跌了13点。自9月28日再一次跌至8月低值后，标普指数迅速回升并上涨7%。
Companies in the financial sector are expected to show an average 7.5% earnings gain, according to Thomson Reuters. The worst sectors are expected to be energy with a 65% earnings decline and materials, with earnings off by 20%. Consumer discretionary and telecom are seen to be the biggest gainers, with earnings growth of about 11% each.据汤森路透报道，金融行业的企业盈利收益率将达到平均7.5%，最糟糕的行业是能源行业，预计利润减少65%，而材料行业的利润下降20%。非必需消费品和电信行业的盈收益率最大，预计各将上涨接近11%。
from the same period last year
compared to the previous year
from a year earlier
例句：The Hangzhou-based company reported revenue of $3.27 billion for its June quarter, an increase of 28% from the same period last year, down from a 40% year-on-year revenue increase in the previous quarter.阿里巴巴第一财季营收32.7亿美元，同比增长28%，较上一季度40%的增长有所下降。
The company's latest filing with the United States Securities and Exchange Commission reveals that the "average selling price" for the iPhone increased by 11% in 2015 compared to the previous year.苹果在向美国证券交易委员会提交的文件中显示，2015年，iPhone 的"平均售价"同比上涨了11%。
Industrial output in September rose 5.7% from a year earlier, compared with economists’ median estimate of 6%.九月，工业产值同比增长5.7%，经济学家预计的中位数为6%。
连续上涨和下滑：表示连续性的增长或下降，可以consecutive 或 in a row 以及in a straight months/years。另外，也可以直接用类似 a 17-month low/high的表达方式。例如：
Food prices fell by 2.5% in the year to September in the wake of continued supermarket price wars. This means that prices in the sector fell for the 15th month in a row.
Spain's economy shrank for a seventh consecutive quarter between January and March as domestic demand slumped.由于国内需求暴跌，西班牙经济在第一季度出现连续七个季度的萎缩。
Today Microsoft announced that for the 25th consecutive month, its Xbox 360 console was the best selling device in its class.微软在今天宣布其Xbox 360持续25月在同类产品中实现销售第一。
Pound weakened against both the euro and the dollar, nearing a 17-month low against the dollar of $1.5188 and slipping 0.2% lower against the euro.英磅兑换欧元和美元走弱，美元的汇率接近17个月来的最低，为1：1.5188，与欧元的汇率则下跌了2%。
最低点：lowest 或 lowest level
Meanwhile, petrol prices fell by 3.7p per litre over the year, and diesel prices - at 110.2p per litre - are at their lowest in close to six years. There was also a fall in the price of household gas.
同时，汽油价格在过去的一年每升下跌3.7便士，柴油价格每升降至110.2便士，均接近六年来最低值。家用天然气价格也出现下跌。The Purchasing Managers UK Services PMI slipped to 55.8 in December, down from 58.6 in November, marking its lowest level since May.
最高值/记录：用high、the highest或record high/level来表示。看例句，注意相关的动词搭配，
The stock has shed almost 45% since notching a high of $119.15 back in November.
Goldman's shares, which hit their highest since May 2008 on Wednesday, were down 0.3% at $200.53 in afternoon trading amid questions about whether the results were sustainable.4月15日上午，高盛的股价涨至自2008年5月以来新高，随后下午降至每股200.53美金（降0.3个百分点），人们纷纷议论这个结果是否维持得下去。
The Dow Jones Industrial Average surged to a new record level Tuesday, closing well above a peak set before the US economy entered a recession in 2007.道琼斯平均工业指数在周二达到新高，收盘时超过美国在2007年进入衰退前的最高指数。
to add(to be) up；to build up to climb
to come up to enhance；to gain to go up
to grow to increase；to push up to rise
to jump 跃升to rocket 猛增
to shoot up 猛增to surge 大幅度上升
(to be) down to bring down；to come down to cut
to decline to descend；to drop to fall
to do down to lessen；to lower to reduce
to retreat to slide；to slow down
to plummet to plunge to collapse
一个特殊的知识点：4k-5k，7k-8k 、15k......千的英文明明是“thousand”，为什么“千”的单位不是“t”，而是“k”呢？这是因为如果用字母“t”（thousand）来表示的话，会容易产生误会。因为“t”也可能是“ton（吨）”呀。那为什么用“k”表示“千”呢？其实“k”代表的是一个前缀：kilo。中文就是“千”的意思。比如：kilogram（千克）、kilometer（千米）、kilobyte（千字节）。这个词来源于一个希腊的词语：χ?λιοι。写作：chilioi；也有写法是：khilioi。k之所以会被广泛使用，首先是因为外国是不用“万”来做单位；其次因为多数人的薪资都是处于以“k”做单位的水平。当需要表示“一万五”的薪酬的时候，直接用15k也更为方便简洁。‘k’还可以代表什么单位呢?黄金买卖中经常看到22k、24k，它代表的是黄金的纯度（gold purity），其中k代表karat（克拉）也写做carat。
KM = Kilometer 千米 / 公里M = Meter 米Cm = Centimeter 厘米
Mm = Millimeter [‘m?l??mi:t?] 毫米
1 mile = 1英里 = 1600米1 yard = 1码 = 0.9米
1 foot = 1英尺 = 0.3米/30厘米1 inch = 1英寸 = 2.54厘米
L = liter 升
0.5 L 啤酒 = 1 pint 品脱
1 L 啤酒 = 2 pints = 1 quart [kw??rt] 夸脱
4.5 L = 1 gallon ['ɡ?l?n] 加仑
kg = kilogram 千克1kg = 1000 grams 1000克
1斤 = 500 grams 500克
Shou Xiaoli, Press Bureau of the SCIO:
Ladies and gentlemen, good morning. Welcome to this SCIO press conference where we are releasing China's economic data. We are pleased to welcome Mr. Mao Shengyong, spokesperson of the NBS and director general of the Department of Comprehensive Statistics at the NBS, to introduce details of the economic performance in the first three quarters of 2019 and answer some of your questions.
Now, I'll give the floor to Mr. Mao.
Thank you. Ladies, gentlemen, and media friends, good morning. I'll first give you a brief introduction of China's economic performance in the first three quarters of 2019, and then answer some of your questions.
The national economy maintained overall stability and made steady progress in restructuring in the first three quarters of 2019.
Faced with mounting risks and challenges both at home and abroad, under the strong leadership of the Communist Party of China (CPC) Central Committee with Comrade Xi at the core, all regions and departments implemented the decisions and arrangements made by the CPC Central Committee and the State Council, adhered to the general working guideline of making progress while maintaining stability, insisted on following the new development philosophy, continued to deepen supply-side structural reform, strengthened counter-cyclical adjustment, endeavored to maintain stability in such areas as employment, the financial sector, foreign trade, foreign investment, domestic investment and market expectations, and spared no effort to implement various policies in an effective way. As a result, the national economy maintained overall stability, with an optimized economic structure and improving living standards.
According to preliminary estimates, the gross domestic product (GDP) was 69.78 trillion yuan (about US$9.87 trillion) in the first three quarters, an increase of 6.2% at comparable prices year on year. Specifically, the growth rate was 6.4% in the first quarter, 6.2% in the second and 6% in the third. The added value achieved by the primary industry was 4.3 trillion yuan, up 2.9%; the secondary industry 27.79 trillion yuan, up 5.6%; and the tertiary industry 37.69 trillion yuan, up 7%.
1. Agricultural production enjoyed sound growth with autumn grain expecting a good harvest.
The total output of summer grain and early rice totaled 168.01 million metric tons, a year-on-year increase of 606,000 metric tons. The autumn grain has been growing well and another good harvest is expected. Total grain output in 2019 is expected to be above 650 million metric tons and achieve an increase in production. In the first three quarters, the added value of crop farming grew 4.3% year on year. The planting structure was further optimized. The sown area of quality rice and soybean was increased, while that of corn was reduced. In the first three quarters, the output of eggs grew 5.5% year on year and that of milk 2.5%. The total output of pork, beef, mutton and poultry was 55.08 million metric tons, down 8.3% year on year. Specifically, the output of poultry, beef and mutton was 15.39 million metric tons, 4.58 million metric tons, and 3.3 million metric tons respectively, representing gains of 10.2%, 3.2% and 2.3%. Pork output was 31.81 million metric tons, down 17.2%.
2. Industrial production sustained growth with the proportion of high-tech manufacturing increasing.
The total added value of industrial enterprises above designated size grew 5.6% year on year in the first three quarters. An analysis by types of ownership showed that State-holding enterprises achieved growth of 4.7% year on year; that of shareholding enterprises was up 6.9%; and that of enterprises funded by foreign investors and investors from Hong Kong, Macao and Taiwan grew 1.4%. In terms of sectors, mining grew 4.6% year on year, manufacturing increased 5.9% and the production and supply of electricity, thermal power, gas and water increased 7%. The added value of strategic emerging industries grew 8.4% year on year, 2.8 percentage points higher than industrial enterprises above designated size. That of high-tech manufacturing grew 8.7% year on year, 3.1 percentage points higher than industrial enterprises above designated size, accounting for 14.1% of that achieved by industrial enterprises above designated size, which was 0.3 percentage point higher than the first half of 2019. The output of solar cells and new energy automobiles grew 25.1% and 21.4% respectively year on year. In September, the total added value of industrial enterprises above designated size rose 5.8% year on year, 1.4 percentage points higher than that of August, or up 0.72% month on month.
In the first eight months, the profits made by industrial enterprises above designated size stood at 4.02 trillion yuan, down 1.7% year on year, the same figure as that of the first seven months. The profit margin of industrial enterprises above designated size was 5.87%, the same as that achieved in the first seven months.
3. The service sector continued to show fast growth with modern services maintaining good momentum of development.
In the first three quarters, the service sector continued to maintain good growth momentum. The added value of information transmission, software and information technology services, leasing and business services, transport, storage and postal services, and financial intermediary services grew 19.8%, 8%, 7.4% and 7.1% respectively year on year. These figures were 12.8 percentage points, 1 percentage point, 0.4 percentage point and 0.1 percentage point higher than the level achieved by the tertiary sector as a whole. The Index of Services Production increased 7% year on year. Specifically, the Index of Services Production in September grew 6.7%, or 0.3 percentage point higher than that of August. In September, the business activity index for services stood at 53%, 0.5 percentage point higher than August. The business expectation index for services was 59.3%, thus remaining at a high level.
In the first eight months, the business revenue of service enterprises above designated size increased 9.5% year on year, 0.1 percentage point lower than in the first seven months. Specifically, the business revenue of strategic emerging services, high-tech and technology services grew 12.1%, 11.9% and 11.6% respectively year on year, 2.6 percentage points, 2.4 percentage points, and 2.1 percentage points higher than service enterprises above designated size, thus maintaining a pattern of fast growth.
4. Market sales witnessed steady growth with fast sales of upgraded consumer goods.
In the first three quarters, the total retail sales of consumer goods reached 29.67 trillion yuan, a year-on-year gain of 8.2%. Retail sales of consumer goods excluding automobiles grew 9.1%. Retail sales in urban areas reached 25.35 trillion yuan, up 8% year on year; sales in rural areas stood at 4.32 trillion yuan, up 9%. Grouped by consumption patterns, the income of the catering industry was 3.26 trillion yuan, up 9.4%; the retail sales of goods totaled 26.41 trillion yuan, up 8%.
The sale of upgraded consumer goods witnessed fast growth. In the first three quarters, retail sales of smart household appliances and audio-video equipment, as well as wearable smart devices, by enterprises above designated size grew 41.6% and 11.1% respectively year on year. In the first three quarters, national per capita consumption expenditure of households was calculated at 15,464 yuan, a year-on-year growth of 8.3%. Specifically, the per capita consumption expenditure on services grew 10.2%, 1.9 percentage points higher than the overall figure for per capita consumption expenditure. In September, total retail sales of consumer goods reached 3.45 trillion yuan, a year-on-year rise of 7.8%, 0.3 percentage point higher than August.
In the first three quarters, online retail sales reached 7.32 trillion yuan, a year-on-year growth of 16.8%. Specifically, the online retail sales of physical goods reached 5.78 trillion yuan, an increase of 20.5%, accounting for 19.5% of total consumer goods sales.
5. Investment maintained stable growth and investment in high-tech industries grew fast.
In the first three quarters, investment in fixed assets (excluding rural households) was 46.12 trillion yuan, a year-on-year growth of 5.4%. Specifically, private investment reached 26.48 trillion yuan, up 4.7%. Investment in the primary industry dropped 2.1%; the secondary industry up 2%, of which, manufacturing increased 2.5%; the tertiary industry up 7.2%, of which, infrastructure grew 4.5%. Investment in high-tech manufacturing grew 12.6% year on year, 7.2 percentage points higher than that achieved in total investment; investment in high-tech services grew 13.8%, 8.4 percentage points higher than that of total investment.
In the first three quarters, total investment in real estate development was 9.8 trillion yuan, a year-on-year growth of 10.5%. The floor space of commercial buildings sold was 1.19 billion square meters, down 0.1% year on year. The total sales of commercial buildings stood at 11.15 trillion yuan, up 7.1%.
6. Imports and exports scaled up and the trade structure continued to optimize.
The total value of imports and exports of goods in the first three quarters was 22.91 trillion yuan, a year-on-year increase of 2.8%. Specifically, the total value of exports was 12.48 trillion yuan, up 5.2%; total value of imports was 10.43 trillion yuan, down 0.1%. The trade balance was 2.05 trillion yuan in surplus, a year-on-year growth of 44.2%.
The trade structure was further optimized. The imports and exports of general trade grew 4.8%, accounting for 59.5% of the total value, 1.1 percentage points higher than that of the same period last year; the export of mechanical and electrical products grew 4.7%, accounting for 58.1% of the total export value. The imports and exports by private enterprises grew 10.4%, accounting for 42.3% of total value, 2.9 percentage points higher than the same period last year. In September, the total value of imports and exports was 2.78 trillion yuan, down 3.3% year on year. Of this total, the value of exports was 1.53 trillion yuan, down 0.7%; and that of imports was 1.25 trillion yuan, down 6.2%. In the first three quarters, the export delivery value of industrial enterprises above designated size reached 9.09 trillion yuan, up 2.4% year on year.
7. Growth of consumer price increased and the producer prices for industrial products maintained the same level year on year.
In the first three quarters, the consumer price index rose 2.5% year on year. Specifically, there was a gain of 2.4% in urban areas and 2.6% in rural areas. Grouped by commodity categories, prices for food, tobacco and alcohol rose 5.1% year on year; clothing 1.8%; housing 1.7%; articles and services for daily use 1%. Prices for transportation and communication services fell 1.5%; education, culture and recreation rose 2.4%; medical services and health care up 2.5%; other articles and services grew 3%. In terms of food, tobacco and alcohol prices, grain prices went up 0.5%, pork up 21.3%, and fresh vegetables up 5.1%. The core CPI excluding the price of food and energy rose 1.7% year on year, 0.1 percentage point lower than that of the first half of 2019. In September, the consumer price index was 3% higher year on year, 0.2 percentage point higher than August, or up 0.9% month on month.
The producer prices for industrial products in the first three quarters remained at the same level year on year. The producer prices for industrial products in September were down 1.2% year on year, or up 0.1% month on month. In the first three quarters, the purchase prices for industrial products dropped 0.3% year on year. In September, the figure was down 1.7% year on year, but up 0.2% month on month.
8. Employment was generally stable and rural migrant workers increased.
In the first three quarters, newly increased employed people in urban areas totaled 10.97 million, accounting for 99.7% of the year's target. In September, the surveyed unemployment rate in urban areas was 5.2%, the same as the previous month. Specifically, the surveyed unemployment rate of population aged from 25 to 59 was 4.6%, 0.6 percentage point lower than the surveyed unemployment rate in urban areas. The urban surveyed unemployment rate in 31 major cities was 5.2%, the same as the previous month. In September, employees of enterprises worked an average of 46.7 hours per week. At the end of the third quarter, the number of rural migrant workers reached 183.36 million, 2.01 million more than the same period last year, and up 1.1%.
9. Resident income rose basically in step with economic growth and the income growth of rural residents outpaced that of urban residents.
In the first three quarters, the nationwide per capita disposable income was 22,882 yuan, a nominal growth of 8.8% year on year, or a real growth of 6.1% after deducting price factors, basically in step with economic growth. In terms of permanent residence, the per capita disposable income of urban households was 31,939 yuan, a real growth of 5.4%. The per capita disposable income of rural households was 11,622 yuan, up 6.4% in real terms. The per capita disposable income of urban households was 2.75 times that of rural households, 0.03 less than the same period last year. The median level of nationwide per capita disposable income was 19,882 yuan, a nominal increase of 9% year on year.
10. Key reforms achieved solid progress and the economic structure was adjusted and optimized.
Supply-side structural reform continued to deepen. In the third quarter, the industrial capacity utilization rate nationwide reached 76.4%, the same as that of the second quarter. Specifically, the capacity utilization rates of both the manufacture of computers, communications and other electronic equipment and the manufacture of raw chemical materials and chemical products were 1.1 percentage points higher than the second quarter. By the end of September, the floor space of commercial buildings for sale was 493.46 million square meters, 4.38 million square meters less than a month earlier, and down 7.2% compared with the same period last year. The asset-liability ratio of industrial enterprises above designated size at the end of August stood at 56.8%, 0.5 percentage point lower than the same period last year. In the first three quarters, investment in weak areas like ecological protection and treatment of environment pollution and education grew 40% and 18.5% respectively year on year, which was 34.6 percentage points and 13.1 percentage points higher than that of overall investment.
Solid efforts were made to advance the "three critical battles" of preventing and defusing financial risks, conducting targeted poverty eradication and controlling pollution. At the end of August, the balance of local government debt stood at 21.41 trillion yuan, which was within the limit approved by the National People's Congress. Efforts on targeted poverty eradication were enhanced and more effects were delivered, with the per capita disposable income for rural households in impoverished areas maintaining fast growth. The work of pollution prevention and control was continuously advanced. According to preliminary estimates, in the first three quarters, the share of consumption of clean energy such as natural gas, hydropower, nuclear power and wind power in total energy consumption was 1.2 percentage points higher than the same period last year. The energy consumption per unit GDP went down 2.7% year on year.
The economic structure was adjusted and optimized. In the first three quarters, the added value achieved by the tertiary sector accounted for 54% of GDP — 0.6 percentage point higher than last year, and 14.2 percentage points higher than that of the secondary industry — contributing 60.6% to GDP growth, 24.3 percentage points higher than the secondary industry. Of industrial enterprises above designated size, strategic emerging industries and high-tech industries maintained fast growth. The contribution of final consumption expenditure to GDP growth was 60.5%. Service consumption took up 50.6% of households' final consumption expenditure, 0.7 percentage point higher than the same period last year. Steady progress was recorded in implementing major regional development strategies and a new pattern of coordinated and integrated regional development is taking shape.
Generally speaking, the national economy maintained overall stability in the first three quarters. However, we must be aware that given the complicated and severe economic conditions both at home and abroad, slowing global economic growth, and increasing external instability and uncertainties, the economy is under mounting downward pressure. In the next stage, under the guidance of the Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, we should heighten the sense of urgency and responsibility, focus on running our own affairs well, take development as the top priority, and place stable growth and reasonable range of economic development in a more prominent position. We should seek impetus from reform and opening up as well as innovation, tap the potential by expanding domestic market demands, foster new effective investment and consumer demands to improve living standards, boost the resilience of development, withstand downward pressures, and take coordinated steps to achieve steady growth, advance reform, make structural adjustments, improve living standards, guard against risks and maintain stability, so as to facilitate sustained and sound economic development. Thank you.
Thank you, Mr. Mao. Now the floor is open for questions. Please identify the news outlet you represent before asking questions.
- 恶心！又一91大神“X先生”视频照片泄漏曝光！ 和他相处的每一个女孩子都要留下视频记录